EŬROPA KANZONAMIKARO
EUROPEJSKI KRĄG MIŁOŚNIKÓW PIOSENKI

     
Esperanta indekso   Беларускi iндэкс     Český index   Deutscher Index   English index   Índice español   Index français   Hrvatski indeks   Magyar index   Indice italiano   Nederlands index   Index lietuviškai   Indeks polski   Índice português    Index în limba română   Русский индекс   Slovenský index   Slovenski indeks   Український iндекс

 

Diverslandaj albumoj
Albumy z różnych krajów

el Brazilo

el Francio

el Germanio

el Nederlando

el Pollando

el Ruslando

el Svedio

el Usono

   

Kristnaskaj kantoj
Kolędy

Rok-kanzonoj
Piosenki rokowe

Esperantaj kantaroj
Śpiewniki esperanckie

Muzika
ligilaro

Tekstistoj
Tekściarze

Videofilmetoj
Videoklipy

Kantoj alfabete
Piosenki alfabetycznie

Kantoj laŭteme
Piosenki tematycznie

Kantistoj
Pieśniarze

Diskoj laŭjare
Płyty według lat wydania

Diskoj laŭlande
Płyty według krajów

Albumoj kun kanzonoj en Esperanto (diverslandaj)

Multajn el subaj albumoj (kompaktaj diskoj) oni povas aĉeti ĉe la Libroservo de UEA , en la retvendejo de Vinilkosmo kaj ĉe landaj libroservoj.

Argentino

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Alejandro Cossavella
 
   

2008
Hej
(Vinilkosmo)

      lumdisko
Alejandro Cossavella              
               
La Porkoj
(Argentino)
   


1999
Ŝako

  Alejandro Cossavella   lumdisko
La Porkoj   Hieroglifoj (La Porkoj)        
La Porkoj   Kia Nokto (La Porkoj)        
La Porkoj     La Vivon Varmigas la Sun' (La Porkoj)        
La Porkoj     La Ŝaman' (La Porkoj)        
La Porkoj   La Mesaĝoj Sekretaj (Alejandro Cossavella)        
La Porkoj     Mirinda Mondo (La Porkoj)        
La Porkoj   Ene de l' Milito (La Porkoj)        
La Porkoj     Ok Delfenoj (La Porkoj)        
La Porkoj   Jen (Alejandro Cossavella)        
               
Strika Tango
(Argentino)
   


2004
Civilizacio

      lumdisko
Strika Tango     La vivon varmigas la sun'        
Strika Tango     Are        
Strika Tango     Jen        
Strika Tango   Preferindus        
Strika Tango     Nur melodio        
Strika Tango     Pli libera        
Strika Tango   La Druido        
Strika Tango     Civilizacio        
Strika Tango   Bona Espero        
Strika Tango     Via Vio        
Strika Tango     Homarano        
Strika Tango     Silento Parto 2        
Strika Tango     Silento parto 3        
Strika Tango     Umi        
Strika Tango     Ĉe Montpellier        
Strika Tango     Sonsistemo        

Aŭstralio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Ewe-calyptus
(Australio)
    1997
Unu voĉo
       
Ewe-calyptus     Valsigi Matildan        
Ewe-calyptus     Klik! La ŝaftondiloj        
Ewe-calyptus     Al Sud-Aŭstralio        
Ewe-calyptus     Karabara-ŭirakana (Ganga Giri - Diĝeriduo)        
Ewe-calyptus     Brisbanaj virinoj        
Ewe-calyptus     Hejmo inter eŭkaliptoj        
Ewe-calyptus     Pat Horgan's 1 & 2 / The 40 Pound Float        
Ewe-calyptus     La brutpelistoj        
Ewe-calyptus     Kun pakaĵo sur la śultro        
Ewe-calyptus     La nigra ruband'        
Ewe-calyptus     Printempo alportas ŝaftondadon        
Ewe-calyptus     Botany Bay        
Ewe-calyptus     La hotelo de Pigra Haĉjo / Laŭ la voj' al Gundagai        
Ewe-calyptus     Ni estas aŭstralianoj        

Aŭstrio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Attila Schimmer              
Attila Schimmer     Adiaŭo 3:16      
Attila Schimmer     Ay mama 3:50      
Attila Schimmer     Frua frosto 3:46      
Attila Schimmer     Kiel vi pensas 3:28      
Attila Schimmer     Ne pensu al mi 3:09      
Attila Schimmer     Tango 3:09      

Belgio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Nikolin'
 (Nicole Pairoux)
(Belgio)
   

1984
Haveno
(Niklau Records, N 190559)

      vinila disko
Nikolin'   A Haveno 3:42      
Nikolin'   B Doktoro Zamenhof 2:45      
               
Nikolin'
 (Nicole Pairoux)
(Belgio)
   


1993
Inter du amsezonoj

  Nikolin'   lumdisko
Nikolin'     Mirinda urbo (Cidade Maravilhosa) (André Filho k Perina)        
Nikolin'     Ke ĉiuj iru al infero (Quero que Vá Tudo pro Inferno) (Roberto Carlos k Erasmo Carlos k Sylla Chaves)        
Nikolin'     Melodio en F (Anton Rubinstein k Farkas)        
Nikolin'     Blanka Kristnasko (White Christmas) (Irving Berlin k Perla Martinelli)        
Nikolin'     Afrika julkanto (popola ruanda k Giorgio Silfer)        
Nikolin'     La jaro baldaŭ for (popola skota k Giorgio Silfer)        
Nikolin'     Fia Pariz' (Ferré k Claude Piron)        
Nikolin'     Muziknotoj tri (Delerue k Colpi k George Lagrange)        
Nikolin'     Marĵolena (F. Lemarque k R. Revil k Giorgio Silfer)        
Nikolin'     La tempo ĉeriza (Clément k Anonima)        
Nikolin'   La bona formiko (Tarallo k Giorgio Silfer)        
Nikolin'   La Esperanto-knabino (Tarallo k Giorgio Silfer)        
Nikolin'   Serena lulkanto (Tarallo k Giorgio Silfer)        
Nikolin'     Somertemp' (Summertime) (George Gershwin k DuBose Heyward k Ira Gershwin k Perla Martinelli)        
Nikolin'     Sur la place (Brel)        
Nikolin'     Il pleut sur Bruxelles (Shuman)        
Nikolin'     Les feuilles mortes (Kosma k Prevert)        
Nikolin'     Padam (Glanzberg k Contet)        
Nikolin'     Jam temp' està (Moustaki k Giorgio Silfer)        
Nikolin'     La stagione del tuo amore (De André k Giorgio Silfer)        
Nikolin'     Lulkanto (Mikola k Capelle / József k Kálmán Kalocsay)        
Nikolin'     C'est beau la vie (Ferrat)        

Bulgario

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Veselin Damjanov
(Bulgario)
   

1978
Veselin Damjanov kantas en Esperanto
(Balkanton, BOA 2180)

      vinila disko
Veselin Damjanov   I
01
Strofoj de Escamillo el la opero „Carmen“   Bizet   P. Bennemann
Veselin Damjanov   02 Elegio   Massenet   Veselin Damjanov
Veselin Damjanov   03 Kanto pri la pulo   Musorgskij   Ivan Dobrev
Veselin Damjanov   04 La ŝiptrenistoj de Volgo (Rusa popolkanto) 3:20     A. Sismann
Veselin Damjanov   05 Ario de Gal el la opereto „La libera vento“   Dunajevskij   Asen Grigorov
Veselin Damjanov   06 Kanto de Tasilo el la opereto „Grafino Marica“   Kalman   Veselin Damjanov
Veselin Damjanov   II
01
Ho suno mia   Kapua   K. Ŝiŝido
Veselin Damjanov   02 Panjo   BiMio   Veselin Damjanov
Veselin Damjanov   03 Cigana tendo (cigana romanco)       Veselin Damjanov
Veselin Damjanov   04 Pri nia kor'   Veselin Damjanov Kalman Kalocsay  
Veselin Damjanov   05 Mia kolekto   Veselin Damjanov Asen Grigorov  
Veselin Damjanov   06 Krokodiloj   Kalman Kalocsay Roman Grinŝpam  
               
Veselin Damjanov
(Bulgario)
             
Veselin Damjanov      Don Giovanni        
Veselin Damjanov      La nupto de Figaro        
Veselin Damjanov     Malpermesita muziko        
Veselin Damjanov     Faust        
Veselin Damjanov     La forĝisto        
Veselin Damjanov     Sen malĝojo        
Veselin Damjanov     La gaja vidvino        
Veselin Damjanov     Belulinoj el Lukovit        
Veselin Damjanov     La maljuna violonisto        
Veselin Damjanov     Suben al Pitjerskaja        
Veselin Damjanov     Lando de acero        
Veselin Damjanov     La ora ŝaflano        
Veselin Damjanov     Kalinka        
               
     


1985
Veselin Damjanov koncertas en Kanado

      kasedo
Veselin Damjanov              
               
Esperanto turismo
(Bulgario)
   

1968
Ĉiun someron
(Balkanton, BTH 721)

      vinila disko
Mimi Nikolova   I
01
Ĉiun someron       Asen Grigorov
Margreta Nikolova   02 La amo de la junmaristo   Cankov   Asen Grigorov
K. Semov   03 Adiaŭo de l' maristo       Asen Grigorov
Margreta Nikolova   04 Ropotamo       Asen Grigorov
Koruso „Esperanto“   II
01
Revo       Asen Grigorov
Koruso „Esperanto“   02 Roza Valo       Asen Grigorov
Koruso „Esperanto“   03 Ĉaskorno       J. Ziermans
Koruso „Esperanto“   04 Turistoj       Asen Grigorov
               
Ĥoro de Instruistinoj Esperantistinoj
(Bulgario, Pazarĝik)
   

1987
Ĥoro de Instruistinoj Esperantistinoj
(Balkanton, BXK 3913)

      vinila disko
Ĥoro de Instruistinoj Esperantistinoj     Ni gardu la pacon        
Ĥoro de Instruistinoj Esperantistinoj     Patrujo        
               
Miŝo Zdravev
(Bulgario)
   

1967
Bonan nokton
(Balkanton, BTM 5866)

      vinila disko
Miŝo Zdravev   I
01
Bonan nokton   Miŝo Zdravev Miŝo Zdravev  
Miŝo Zdravev   02 Steletoj   Miŝo Zdravev Miŝo Zdravev  
Miŝo Zdravev   II
01
Mia Kubo   Petr Petrov Miŝo Zdravev  
Miŝo Zdravev   02 Ludvika Aleksandra   Miŝo Zdravev Miŝo Zdravev  
               
Miŝo Zdravev
(Bulgario)
   

1970
Miŝo Zdravev
(Balkanton, BTM 60121)

      vinila disko
Miŝo Zdravev   I
01
Servu ni!   Korina Godard Korina Godard  
Miŝo Zdravev   02 Revenu vi!   Hristo Kovacec Miŝo Zdravev  
Miŝo Zdravev   II
01
Ropotamo   Atanas Bojaĝiev Miŝo Zdravev  
Miŝo Zdravev   02 Mia eta Ĝim   Anastas Naumov Stefan Kiraĝiev  
               
Miŝo Zdravev
(Bulgario)
   

jaro ?
Kantas Miŝo Zdravev
(Balkanton, BTK 3313)

      vinila disko
Miŝo Zdravev   I La unua tago de printempo   Svetozar Rusinov Miŝo Zdravev  
Miŝo Zdravev   II Mia gitaro   popa Miŝo Zdravev  

Ĉeĥio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Famaj kantoj por belaj horoj    

1995
Famaj kantoj por belaj horoj
(Kava-Pech)

  18 kantoj el operoj kaj operetoj   kasedo
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   A
01
Ĉe viroj, kiuj sentas amon        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   02 Volgo-kanto        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   03 Vilja-kanto        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   04 Misterokuloj        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   05 Mi donos min        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   06 Malhelruĝajn rozojn        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   07 Amo ĉiela        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   08 Ruĝiĝas matena hel'        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   09 Ravigu min via amo        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   B
01
Donac' de rozoj en Tirol'        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   02 Kiel vagabondo        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   03 Donu manon, donu ĝin        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   04 Sinjor' Marquis        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   05 Kisis mi simple nur        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   06 Brulas kisoj dum nokto kaj tag'        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   07 Funikuli, Funikula        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   08 Ja, ja la Chianti-vin'        
Kateřina Kudliková & Miroslav Smyčka   09 Ho, kiu ligis nin?        
               
Elena Puhova
(Ĉeĥio)
   


2002
Akceptu, mondo, nin amike

  Elena Puhova   lumdisko
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn     Akceptu, mondo, nin amike!        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn     Kanteto en antikva stilo        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn   Sinjorino Sopiro        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn     Nu, ĝis...        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn     Turmentoj en rusa stilo        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn     Tri princinoj        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn     Vintra vesperiĝo        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn     Adiaŭo        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn     Edziniĝo        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn     Du lingvoj        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn   Feliĉas nia Dio!        
Elena Puhova kaj Mikaelo Bronŝtejn   Verdaj karavanoj        

Ĉinio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Lin Fang
(Ĉinio)
             
Lin Fang     Edelvejso        

Danlando

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko

Esperanto Desperado
(Danio)

   

2000
Brokantaĵoj
(Vinilkosmo)

      lumdisko
Esperanto Desperado     Am' iris for        
Esperanto Desperado     Amantino        
Esperanto Desperado     La anaso kaj la simio        
Esperanto Desperado     En la mateno        
Esperanto Desperado     Espo-Despo        
Esperanto Desperado     Feliĉe        
Esperanto Desperado   Festeno 4:19      
Esperanto Desperado     For!        
Esperanto Desperado   Grava 3:57      
Esperanto Desperado     Jen venas        
Esperanto Desperado     Lando de amo        
Esperanto Desperado   Ska virino 4:34      
Esperanto Desperado     Sola (ankaŭ troviĝas sur la kasedo "Tute negravas" (1986) de Amplifiki)
               
Esperanto Desperado
(Danio)
   

2004
Hotel Desperado
(Vinilkosmo)

      lumdisko
Esperanto Desperado     Ĉi nokte        
Esperanto Desperado   Ĉu vivas vi        
Esperanto Desperado   Dancu        
Esperanto Desperado     Fatalino        
Esperanto Desperado     Filo mia        
Esperanto Desperado     Hotel Desperado        
Esperanto Desperado     Kial        
Esperanto Desperado     Mi malbenas militon        
Esperanto Desperado     Ne permesas (JoMo estas ĉefvoĉo.)        
Esperanto Desperado     Omaĝe al Marie Schrøder(Martin Wiese estas ĉefvoĉo.)        
Esperanto Desperado     Ska Ritmo        
Esperanto Desperado   Sunradio        

Finnlando

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Dolchamar
(Finnlando)
   

2000
Lingvo intermonda
(Vinilkosmo)

      lumdisko
Dolchamar   Ĉu vi pretas 3:35      
Dolchamar     F--iĝu!
Dolchamar     ..kaj pli...
Dolchamar     Lingvo intermonda
Dolchamar   Malbonulo
Dolchamar     Mi volas pli
Dolchamar   Pacman' 4:25      
Dolchamar     Urbega nimfo        
Dolchamar     Tunel' tra la ter'        
Dolchamar
(Finnalndo)
   

2005
Rebela sono
(Vinilkosmo)

  Dolchamar   lumdisko
Dolchamar     Akcidentoj        
Dolchamar     Ĉinokta sento        
Dolchamar     En Grekia
Dolchamar   Himno de Esperhe
Dolchamar   Junaj idealistoj
Dolchamar     ...Kaj ĉi tio povas iĝi nenio
Dolchamar     Kontra krusadanto
Dolchamar     Kr3yza festema injo
Dolchamar   Ni ĉiuj ni
Dolchamar     Simia kaptilo        
Dolchamar     Solaj paroj        
Dolchamar     Subamiĝi        

Hispanio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Kaj Tiel Plu (Katalonio)    

2000
Sojle de la klara temp'
Vinilkosmo

  Kaj Tiel Plu   lumdisko
Kaj Tiel Plu (Katalonio)   Adiaŭ birdeto mia (Tradicia kataluna) 2:55      
Kaj Tiel Plu     Al fianĉ' (Jud-kataluna)        
Kaj Tiel Plu     La brasikoj (Tradicia okcitana)        
Kaj Tiel Plu     Cantiga (Alfonso 10a la Saĝulo)(Kastilio)        
Kaj Tiel Plu   En fronto de Gandesa (Popolkanto el hispana civila milito) 3:08      
Kaj Tiel Plu     Kiam najtingalo kantas (Trubadura okcitana)        
Kaj Tiel Plu   Malfermu belulino (Sefarda) 2:12      
Kaj Tiel Plu     La pasero (Tradicia kataluna)        
Kaj Tiel Plu     Sojle de la klara temp' (Trubadura okcitana)        
               

Kaj Tiel Plu (Katalonio)

   

2004
Plaĉas al mi
(Vinilkosmo)

      lu,disko
Kaj Tiel Plu     Anda Ĥaleo (Anda jaleo) 3:25      
Kaj Tiel Plu     La aventuro (L'aventura)        
Kaj Tiel Plu     Balhano el Salardú        
Kaj Tiel Plu     Brilas roso en mateno (Sa serena cau menuda)        
Kaj Tiel Plu   Joan del Riu        
Kaj Tiel Plu     Ĵulieto (Julieta)        
Kaj Tiel Plu   Kalkan-fingro (Punta i taló)
(nur muxiko)
       
Kaj Tiel Plu     La karcer' de Lleida (La presó de Lleida)        
Kaj Tiel Plu     La kato kaj la fripono (La gata i el belitre)        
Kaj Tiel Plu     Kial ploras ci blanka knabino (Por qué lloraM blanca niña)        
Kaj Tiel Plu   Mi volus esti dianto (Voldria tornar bellveure)        
Kaj Tiel Plu     Ni kunvenas (Cuncti simus)        
Kaj Tiel Plu     Okcitana Skotiŝo (Escòtish occitan)        
Kaj Tiel Plu     Plaĉas al mi (Tant m'abelís)        
Kaj Tiel Plu     Ursa polko (Polca de l'ors)        
Kaj Tiel Plu     Vane Fikajeras (Van a fer culleres)        
               
Kaj Tiel Plu     Ho Marijana 5:05      
Kaj Tiel Plu     Kiel estas tiu glaso 5:22      
               
Solotronik
(Hispanio)
   


1999
Poliformia Arliteknia

  Solotronik   lumdisko
Solotronik   Maŝine Dance        
Solotronik   Stelo Arkiteknia        
Solotronik     Lobotomiks'        
Solotronik     Juliet' Vizitas la Urbotronik'on        
Solotronik     Kiel S-ro Spock        
Solotronik     Relikiam Blue        
Solotronik   De Via Nom'        
Solotronik     Luma Tempo        
               
Solotronik
(Hispanio)
   


2001
Vulkano

      lumdisko
Solotronik              
Solotronik
(Hispanio)
   


2001
Miraklo

      lumdisko
Solotronik              
Solotronik
(Hispanio)
   


2001
Astral Egoency

      lumdisko
Solotronik    
Solotronik
(Hispanio)
   


2001
Inicia dogalileo

      lumdisko
Solotronik     Shiva ridas        
Solotronik
(Hispanio)
   


2002
Nova

      lumdisko
Solotronik   Ibrahim        
Solotronik   Masko eterna        
Solotronik   Plusonado        

Hungario

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Anjo Amika
(Anna Bartek)
(Hungario)
   

1991
Por vidi la mondon

    kasedo
Anjo Amika              
               
Anjo Amika
(Anna Bartek)
(Hungario)
   

1994
Dimanĉa koncerto

      kasedo
Anjo Amika     Ho venu vi, Immanuel        
Anjo Amika     Psalmo Hungara        
Anjo Amika     Jen mia preĝo        
Anjo Amika     Ho manojn miajn        
Anjo Amika     Ĥoralo de Bach        
Anjo Amika    Ave Maria 3:27      
Anjo Amika     Te Deum laudamus        
Anjo Amika     Psalmo centa        
Anjo Amika     Kiam vekas nin aŭroro        
Anjo Amika     Venu kredantoj        
Anjo Amika     Restu kun ni, subiras jam la sun'        
Anjo Amika     Ĥoralo de Bach        
Anjo Amika    Ho bebo ekdormu jam 2:54      
               
Anjo Amika
(Anna Bartek)
(Hungario)
   


2002
Bela Revo

      lumdisko
Anjo Amika 01  Bela revo (De Gregori k Giorgio Silfer)        
Anjo Amika 02  Nasku min, panjo (Paci k Mézes) 5:17      
Anjo Amika 03  Ino de l' am (Fratoj Gibb k Rados) 3:46      
Anjo Amika   04 Amaras vundo de dolor' (tradicia greka k Giorgio Silfer)        
Anjo Amika   05 Falas flaviĝinta frond' (Malek k Nagy/Rados)        
Anjo Amika   06 La sunfilino (Pásztor k Hatvani k Rados)        
Anjo Amika   07 Restu kun mi... (Monk k Butler)        
Anjo Amika 08  Ave Maria (Wolf k Fülöp k Mézes) 3:27      
Anjo Amika 09  Trovis mi patrujon (Csizmadia k Rados)        
Anjo Amika 10  Por vid' via (Rák k Rados) 3:21      
Anjo Amika 11  Se mi estus rozo (Bródy k Rados) 3:45      
Anjo Amika 12  Ŝipo de l' paco (Csizmadia k Rados) 2:43      
Anjo Amika 13  Por vidi la mondon (Csizmadia k Rados) 3::31      
Anjo Amika   14 Jen mia preĝo (Sibelius k Butler)        
Anjo Amika   15 Ave Maria (Bach k Gounod k Anonima) 3:27      
Anjo Amika 16 Ho bebo, ekdormu jam! (Flies k Gotter k Giorgio Silfer) 2:54      
Anjo Amika 17 Napolo tute alias (Dellaguardia k Rossi)        
Anjo Amika 18 Napolo, koro de la mondo (Dellaguardia k Rossi) 4:30      
Anjo Amika     Rumor' de nenio (De Gregori k Giorgio Silfer)        
               
Jósef Dinnyes
(Hungario)
    1986
Al venko
      kasedo
Jósef Dinnyes     Al venko        
Jósef Dinnyes     Ĉiam denove        
Jósef Dinnyes     Estu niaj fortoj        
Jósef Dinnyes     Ho, mia kor'        
Jósef Dinnyes     Hungara etudo        
Jósef Dinnyes     L' almozulo        
Jósef Dinnyes     La diversaj aĝoj de l' homo        
Jósef Dinnyes     La polvohomo meditas        
Jósef Dinnyes     Miajn sonĝojn        
Jósef Dinnyes     Mi ne timas        
Jósef Dinnyes     Nun alportu floron        
Jósef Dinnyes     Perlamoto        
Jósef Dinnyes     Siberia lulkanto        
Jósef Dinnyes     Vane        
Jósef Dinnyes     Verdikto        
Jósef Dinnyes     Violono savita el fajro        
               
Klára Mikola kaj László Garamvölgyi    


1992
Harmoni' . Originalaj kantoj

       
    A
01
Survoje        
    02 Vagabondo-kanto        
    03 Jen, mi nun ekiras (hungara popolkanto)        
    04 Almozul'        
    05 Pluvas        
    06 Mi estas sola        
    07 Nekonata amik'        
    08 Amiko mia        
    B
01
Bela moment'        
    02 La urbego        
    03 En la granda urbo        
    04 Sur la monto        
    05 Harmoni'        
    06 Ĉion bonan, amik'        

Israelo

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Tova Ben-Cvi
(Israelo)
   


2001
Bonvenu Paco

  lumdisko

Jozefo Murĵan, kanzontradukisto

Tova Ben-Cvi (IS)     Bonvenu paco sur vin (Hevenu ŝalom alejhcem)        
Tova Ben-Cvi     Ĝoju fratoj (Hava nagila)        
Tova Ben-Cvi     Kanto al paco (Ŝir laŝalom)        
Tova Ben-Cvi     Haleluja (Haleluja)        
Tova Ben-Cvi     Parolu al mi per floroj (Daber elaj bifraĥim)        
Tova Ben-Cvi     Tie ĉi (Kan)        
Tova Ben-Cvi     Ho kiel bone (Hine ma tov)        
Tova Ben-Cvi     Lando de mia amo (Erec ahavati)        
Tova Ben-Cvi     Tumbalalajko (Tumbalalajka)        
Tova Ben-Cvi     Mia kredo (Saĥki saĥki)        
Tova Ben-Cvi     Ho Di' (Haliĥa lekesaria)        
Tova Ben-Cvi     Ni ne ĉesos kanto (Lo nafsik laŝir)        
Tova Ben-Cvi     Ne amis mi ĝis sat' (Od lo ahavti daj)        
Tova Ben-Cvi     La ruĝa roko (Hasela haadom)        
Tova Ben-Cvi     Mallarĝa ponto (Geŝer car meod)        
Tova Ben-Cvi     Melodioj (Nigunim)        
Tova Ben-Cvi     Ĉe la vojo (Al hadereĥ)        
Tova Ben-Cvi     Dana Dana (Dona Dona)        
Tova Ben-Cvi     Maristo ĉe botel' (Kol orligin)        
Tova Ben-Cvi     Promenas la nokto (Halajla over basdere)        
Tova Ben-Cvi     Vagabonda kanto (Ŝir hanoded)        
Tova Ben-Cvi     Bim-bam-bom (Lo nora ĥaver)        
Tova Ben-Cvi     Dum vespero aŭ mateno (Lo bajom velo balajla)        
Tova Ben-Cvi     Venu panjo (Boi ima)        
Tova Ben-Cvi     Finĝan (Finĝan)        
Tova Ben-Cvi     Lando lando (Erec erec)        
Tova Ben-Cvi     Jerusalemo de or' (Jeruŝalajim ŝel zahav)        
Tova Ben-Cvi     Luno lumas (Lajla lajla)        
               
     


1982
Israelo kantas

 

  kasedo
               
               
     


1993
Israelo ne ĉesas kanti

      kasedo
               
               
               

Italio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Marĉela Fasani    


1979
Venos liber'
(Edistudio)

 

Kantaro

12 kantoj kasedo
      Jukas mia haŭt'        
      Birdeca bird'        
      Eliras la eŭska al sun'        
      La paliso        
               
Gianfranco Molle
 
   

1977
La vojo
(La Nuova Frontiera)

  Kantaro   kasedo
               
               
Gianfranco Molle
 
   

1979
Horo de opozicio
(Edistudio)

 

Kantaro

  kasedo
               
               
Gianfranco Molle
 
   

1979
Kontakto
(Edistudio)

      kasedo
               
               
Gianfranco Molle
 
    1980
La poezio de la patrolo
      kasedo
               
               
Gianfranco Molle
(Italio)
   

1985

Baf!

  Gianfranco Molle   kasedo
Gianfranco Molle     Jam morgaŭ 3:09      
Gianfranco Molle     Anorako 7:28      
Gianfranco Molle     Tro valoras por mi 4:13      
Gianfranco Molle     Mia patro jen ulo normala 3:16      
Gianfranco Molle     Mi vojaĝas al la sudo 4:36      
Gianfranco Molle     Rimini 3:41      
Gianfranco Molle     Jam estas la hor' 5:42      
Gianfranco Molle     Renkontiĝo 3:24      
Gianfranco Molle     Maljunulo kaj infano 2:49      
Gianfranco Molle     Send-krik 4:47      
Gianfranco Molle     Foriris vere longa temp' 2:39      
Gianfranco Molle     Kokain' 5:54      
               
Gianfranco Molle
(Italio)
   

2007
La fiŝkaptisto
(Edistudio)

 

Gianfranco Molle

lumdisko
Gianfranco Molle     La fiŝkaptisto (F. De André)        
Gianfranco Molle     La kanto pri Manjo (F. De André)        
Gianfranco Molle     Mulvojo de maro (F. De André - M. Pagani)        
Gianfranco Molle     Ŝpinu la lanon (F. De André)        
Gianfranco Molle     La stultulo (De André - Bentivoglio - Piovani)        
Gianfranco Molle     Princino (F. De André - I. Fossati)        
Gianfranco Molle     Franca Majo (F. De André)        
Gianfranco Molle     Send Krik (F. De André - M. Bubola)        
Gianfranco Molle     La milito de Pjero (F. De André)        
Gianfranco Molle     Rimini (F. De André - M. Bubola)        
Gianfranco Molle     La Flut-muzikisto (De André - Bentivoglio - Piovani)        
               
Piero Nissim
 (56011 Calci, PI)
   

2007
Mayn Lidele. Miaj jidaj kantoj kaj aliaj kantoj
(Edistudio)

  11 kantoj lumdisko
Piero Nissim              
               
Suzana
(Susanna Castelviva)
 
   


1980 kaj 1985
Per nia nura vol'
(Edistudio)

      kasedo
Suzana     Ol duono        
Suzana     La viroj        
Suzana     Monaĥino        
Suzana     Balado pri Ana Brenan        
Suzana     Kvankam ni virinas        
Suzana     Lulas panjo        
Suzana     Mariŝa        
Suzana     Manjo        
Suzana     Ni jam enuis        
Suzana     En ĉi-arbaro        

Japanio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Ono Takao
(* 1961, † 2008)
    1987
La Nomkarto
      kasedo
               
Ono Takao
(* 1961, † 2008)
    1991
Bluo
      kasedo
               
Ono Takao
(* 1961, † 2008)
    1993
Vizaĝoj
      kasedo
               
Ono Takao
(* 1961, † 2008)
   


2003
Kompilaĵo

  Ono Takao   lumdisko
La Mevo (Ono Takao)     Mon avida (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Duon infana (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Ver bela (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)   Kun espera (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Nikola Kola (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Neni ebla (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)   Flava blankul' (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     La lasta vojaĝo (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     La nova ĉerko (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)   Via konsol' (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Planedo (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     En blua tago (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Por vi mem (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Nur se diras (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Li sola (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Mevoj (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Ĉar vi ĉiam ĉe mi estas (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     La ekiro laŭ l' signal' (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)   Anĝela pulvoro        
La Mevo (Ono Takao)     Serĉanto de belfeliĉo (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     La letero (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Mia kara mia (Ono Takao)        
La Mevo (Ono Takao)     Estas mi esperantisto (Ono Takao k Julio Baghy)        

Kubo

Plenumanto Sonaĵoj Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Julián Angulo Hernández 1977
Juliano kantas
      kasedo
Julián Angulo Hernández Tiel la mondo iras        
Julián Angulo Hernández Kontraŭdiroj        
Julián Angulo Hernández Ĉie estas amo        
Julián Angulo Hernández Peto        
Julián Angulo Hernández La ŝarko        
Julián Angulo Hernández Alvoko al neŭtraleco        
Julián Angulo Hernández Lasu la malĝojon flugi        
Julián Angulo Hernández Mariela        
Julián Angulo Hernández Kial vi silentas?        
Julián Angulo Hernández Foresto        
Julián Angulo Hernández Kun verda stelo en la mano        
Julián Angulo Hernández Maria        
Julián Angulo Hernández Se vi ne estas        
Julián Angulo Hernández Simpla prezenco        
Julián Angulo Hernández Venu nun la espero        
Julián Angulo Hernández Kantu        
           
Julián Angulo Hernández
(Kubo)
2004
Voĉoj el Kubo II
      lumdisko
Julián Angulo Hernández          

Litovio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
               
Vida Ambroziene
(Litovio)
             
Vida Ambroziene     Amikis        
Vida Ambroziene     Fiŝo        
Vida Ambroziene     Maro        
Vida Ambroziene     Mi estas guto        
Vida Ambroziene     Renkonto        
               
Asorti
(Litovio)
    1994
Ni denove renkontiĝos
       
Asorti     Amato        
Asorti     Flugadi        
Asorti     Tik-e-tok        
Asorti     Kolombo        
Asorti     Amas mi Parizon        
Asorti     Kanto de l' amikoj        
Asorti     Mallumo fenestro        
Asorti     Silento        
Asorti     Sukyaki        
Asorti     Ni denove renkontiĝos        
               
Asorti
(Litovio)
   

2005
Lernejaj amikoj

  18 x    
               
               
Asorti
(Litovio)
    2007
Kantu kune
  11x    
               
               

Luksemburgio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Béby Kohl
(Luksemburgio)
   

1976
Leviĝis nokte hela sun'
(Doscotone, 76.10.024)

      vinila disko
Béby Kohl   A
01
Maria, vin ami        
Béby Kohl   02 Savanto venu baldaŭ nun        
Béby Kohl   03 Kristanoj laŭdu Dion nun        
Béby Kohl   B
01
Laŭdu la reĝon        
Béby Kohl   02 Honorigante danku nun        

Serbio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Diego Varagiĉ
(Serbio)
   

1965
Diego Varagiĉ kantas en Esperanto
(Radio-Televizija Beograd, EP 50278)

  Diego Varagiĉ   vinila disko
Diego Varagiĉ   A
01
Juna Senjorita        
Diego Varagiĉ   02 Ripetis vi ĝin, etulin'        
Diego Varagiĉ   B
03
Forlasos mi la panjon        
Diego Varagiĉ   04 Mi ŝtelos viajn rozojn        

Slovakio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Elizabeth Diaz
(Slovakio)
   


2001
Flugu falko

  Elizabeth Diaz   lumdisko
Elizabeth Diaz     Bela tag'   Beatles    
Elizabeth Diaz     Blovu, vento, blovu (slovaka popola)        
Elizabeth Diaz     Bonan nokton / Good night, ladies (angla popola)        
Elizabeth Diaz     Ĉe dometo nia (slovaka popola)        
Elizabeth Diaz     Dancu, dancu, dancigu (slovaka popola)        
Elizabeth Diaz     Flugu falko, bela bird' (slovaka popola)        
Elizabeth Diaz     Guantanamera (kuba popola)       Jose Marti
Elizabeth Diaz     Iris knabineto (pola popola)        
Elizabeth Diaz     Jam sabato venas (slovaka popola)        
Elizabeth Diaz     Je la ĝojo / An die Freude   Ludwig van Beethoven    
Elizabeth Diaz     Kaťuša / Katjuŝa (rusa popola)        
Elizabeth Diaz     Kie estas floroj nun   Peter Seger    
Elizabeth Diaz     Kisu min (hispana populara)        
Elizabeth Diaz     Macko - La ursido (originala Esperanta)        
Elizabeth Diaz     Mia Boni (angla popola)        
Elizabeth Diaz     Nian puton (slovaka popola)        
Elizabeth Diaz     La perlo (portorika popola)        
Elizabeth Diaz     Respondon nur sole scias vent'        
Elizabeth Diaz     Sankta Luĉio (itala popola)        
Elizabeth Diaz     Se la kor' malsanas (slovaka kvazaŭpopola)        
Elizabeth Diaz     Ŝi venos (usona popola)        
               
Kantoj de l´popolo
(Slovakio)
            kasedo
               
TEAM
(Slovakio)
   


1989
Ora TEAM

  Team    
TEAM     En kaĉ'        
TEAM     Eta ŝtormo nokta        
TEAM     Jen mia numero        
TEAM     Letero de Vincento        
Milan Doĉekal: (TEAM)   Nun ni plu kunas        
Pavol Habera (TEAM)   Rakonta silentado        
TEAM     Reklamo al silento        
TEAM     Sur la sama ŝipo        
TEAM     Via eta timo        
Pavol Habera (TEAM)   Volas ni        
               
Qexteto Esperanto
(Slovakio)
   


1999
Qexteto Esperanto

      lumdisko
Qexteto Esperanto     Krčmárka / Drinkejestrino        
Qexteto Esperanto     Dievča, dievča / Kion havas en maneto        
Qexteto Esperanto     Prídi ty, šuhajko / Matena vizito        
Qexteto Esperanto     Láska, bože, láska / Amo dolĉa, amo        
Qexteto Esperanto     Keby som bol vtáčkom / Se birdet' mi estus        
Qexteto Esperanto     Po valašsky od zeme / Saltleviĝu knab' de l' ter'        
Qexteto Esperanto     Trenčianske hodiny / Trenĉina turhorloĝ'        
Qexteto Esperanto     Bodaj by vás, vy mládenci / Di' ordonu        
Qexteto Esperanto     Zahučali hory / Ekmuĝegis montoj        

Svislando

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Olivier Tzaut
1935-
(Svislando)
   


1977
Tra l'mondo

  Olivier Tzaut   vinila disko
kaj kasedo
Olivier Tzaut   01 Voĉe de gitaro mia       Claude Piron
Olivier Tzaut   02 Sur stepo moldava       Claude Piron
Olivier Tzaut   03 Dancu, dancu       Claude Piron
Olivier Tzaut   04 Malproksime sur la monto       Claude Piron
Olivier Tzaut   05 Tumbalalajka       Claude Piron
Olivier Tzaut   06 Se mi estus fraŭlo       Claude Piron
Olivier Tzaut   07 Buklo, buklo       Claude Piron
Olivier Tzaut   08 Dekses tunojn       Claude Piron
Olivier Tzaut   09 Ni perdis liberecon       Claude Piron
Olivier Tzaut   10 Matenkanto       Claude Piron
Olivier Tzaut   11 Fore en kampo       Claude Piron
Olivier Tzaut   12 Elimeleĥ       Claude Piron
Olivier Tzaut
1935-
(Svislando)
   

1981
Karnavaleto

    vinila disko
kaj kasedo
Olivier Tzaut     Atendu ĝis venos luno        
Olivier Tzaut     Ĉu malĝoja        
Olivier Tzaut     Karnavaleto        
Olivier Tzaut     La kampulo        
Olivier Tzaut     La lekantetoj        
Olivier Tzaut     La mazurko        
Olivier Tzaut     La rajdanto        
Olivier Tzaut     La tri sonoriloj        
Olivier Tzaut     La diamantministo        
Olivier Tzaut     Mi vin amas        
               
Johán Valano
(Claude Piron)
   

1982
Frandu Piron
(Kooperativo de Literatura Foiro)

  Claude Piron   kasedo
Johán Valano     Forvojaĝa kanto 1:43      
Johán Valano     La ekzilito 3:16      
Johán Valano     Sur kampo florkovrita 2:52      
Johán Valano     Floro oranĝa 1:34      
Johán Valano     Kial vin turmentas amo 2:20      
Johán Valano     Ie en la havenurbo 4:45      
Johán Valano     Side sur altejo 2:56      
Johán Valano     Fromaĝo el Edamo 3:48      
Johán Valano     Jen foje juna kavaliro 2:51      
Johán Valano     Turkisaj ringetoj 2:27      
Johán Valano     Venezuelo 2:53      
Johán Valano     Venas verdaj brigadistoj 2:38      
Johán Valano     Balado pri vespera amo 3:18      

Taĝikio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Natalja Kasimova
(Taĝikio)
   

Natalja Kasimova

      kasedo
Natalja Kasimova     Ho, Esperanto        
Natalja Kasimova     Kanto el taĝika filmo
"Ĝura-ĉasisto el Min-Arhar"
       
Natalja Kasimova     Post la balo     Temnov  
Natalja Kasimova     Venis somero  (japana)       K.Ossaka
Natalja Kasimova     Vi invitu danci min       Kravzova
Natalja Kasimova     La kanto de Herbeto (ĉina)       Laŭlum
Natalja Kasimova     Avo, nepo kaj azeno (rusa)       Berin
Natalja Kasimova     Kanto pri amikeco     Ŝukurov  
Natalja Kasimova     Gutoj (taĝika)       Ŝukurov
Natalja Kasimova     Lajli-Ĝon       Ŝukurov
Natalja Kasimova     Mia karul'       Kasymova
Natalja Kasimova     Mia flor'       Ŝukurov
Natalja Kasimova     Mia koramatin'       Ŝmidt, Lukjanec
Natalja Kasimova     Taĝika belulin'        
Natalja Kasimova     Kamelisto       Ŝukurov

Ukrainio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Paŭlo Moĵajev
(Krimeo)
   


2005
Pluke-Traduke

      lumdisko
Paŭlo Moĵajev     Dum vintro ŝtormas kaj fridas...        
Paŭlo Moĵajev     Kanto pri feliĉo        
Paŭlo Moĵajev     Tridek tri bovinoj        
Paŭlo Moĵajev     Reveno        
Paŭlo Moĵajev     Intervidiĝo kun la kolonelo        
Paŭlo Moĵajev     Lulkanto   M. Ŝĉerbakov M. Ŝĉerbakov  
Paŭlo Moĵajev     Lulkanto por tiuj kiuj ne scipovas flugi        
Paŭlo Moĵajev     Francie aŭtunas        
Paŭlo Moĵajev     Bruna pantalono        
Paŭlo Moĵajev     Babaj        
Paŭlo Moĵajev     Adiaŭ adiaŭ        
Paŭlo Moĵajev     Ĉipa bilet        
Paŭlo Moĵajev     Sed ĉio tias        
Paŭlo Moĵajev     Ha, kia cirko!        
Paŭlo Moĵajev     La injo potenciĝas.        
Paŭlo Moĵajev     Turneo de ĉielarko        
Paŭlo Moĵajev     S-ro Misterfelo        
Paŭlo Moĵajev     La kapojn regas Paradiz'        
Paŭlo Moĵajev     Superstelo        
Paŭlo Moĵajev     Olda pian'        
Paŭlo Moĵajev     Via milda malĝoj'...        
Paŭlo Moĵajev     Lulkanto   Paŭlo Moĵajev Paŭlo Moĵajev  
               
Ukraina Kanto    

2005
Ukrainaj kantoj en Esperanto
(Societo „Espero“)

  20 kantoj   lumdisko
Espero     Rajdis tra la urb' kozako 1:50      
Espero     Hoj ne venis vi 3:43      
Espero     Portas akvon Halja 2:07      
Espero     Ĉarmas vespero 1:53      
Espero     Ho, malantaŭ bosko 1:13      
Espero     Salika breteto 4:01      M.Bronŝtejn
Espero     Hoj En ĉeriza ĝardeneto 2:22      
Espero     Mi ĝardenon iras 1:55     V.Kononjuk
Espero     Kristala glaso 2:17     M.Bronŝtejn
Espero     Hoj rn ĉeriza ĝardenet' 3:04      
Espero     Per betula branĉo 1:38      
Espero     En verda val' 3:23      
Espero     Sub ĉeriza arbo 2:02     N.Ivanova, M.Lineckij
Espero     Ĉe Danub' 3:24     O.Koroleviĉ
Espero     Naĝas anasetoj 2:06     M.Bronŝtejn
Espero     Flugu vent' Ukrainion (S.Rudanskij) 2:57     V.Samodaj, M.Lineckij
Espero     Plektaĵo 2:46     N.Ivanova, M.Lineckij
Espero     Naĝas boato 2:26     O.Bistricka, M.Korotj
Espero     Diris al mi la panjo 2:02      
Espero     Hej vi plenigu 1:44      
               

Uzbekio

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
Ĵomart kaj Nataŝa
(Uzbekio, ekde 1990 Svedio)
   

1989
Somera Mondo

      vinila disko
               
               
               
               

Kompilaĵoj

Plenumanto Sonaĵoj   Titolo Longo Muziko Originala
teksto
E-traduko
     

1988: Destin'
(Melodija)
2006
(Societo „Espero“)

    vinila disko &
lumdisko
      Kiulingve? (vortoj de J. Rubinova muziko de V. Soroka)        
      Se en vivo        
      Sinjoro Makuku (vortoj kaj muziko de V. Soroka)        
      Nokto Ploras        
      Du haltejoj (vortoj kaj muziko de V. Soroka)        
      Flugas mevoj        
      Ie-ie        
      Din-Don        
      Hirosimo        
      Destin'        
               
Elektronika Kompilo    


2003
Elektronika Kompilo

      lumdisko
Lunatiko - Pollando     Aŭskultu        
      La Danco de la Vento (Andreas Viklund - Svedio)        
Anna Strömberg  (DĴ Roĝer' - Brazilo)   La distanco .      
      Ekstere (Magnus - Svedio)        
      Ja Nur Diru, Ke Vi Amas (Asorti - Litovio)        
      Joko-Tronik' (Solotronik - Hispanio)        
    Junaj Idealistoj (Propaganda Miks') (Dolchamar - Finnlando)        
      Klara Blua Akvo (DĴ Kunar - Germanio)        
      Konsilo por la Vivo (DĴ Kunar - Germanio)        
Roĝer Borĝes   La Luna Promenado (DĴ Roĝer' - Brazilo)        
      Ne Roboto (Mhz - Argentino)        
Igor Wasilewski – Lunatiko (Pollando)   Planedo Esperanto        
      Ponfarstrat' (Solotronik - Hispanio)        
Magnus   Sentu la ritmon        
Krio de Morto (Pollando)     Tekna Frenezo        
      Tempo Oportunas (Finvenko-miks') (Dolchamar - Finnlando)        
               
Esperanto subgrunde
Kompilo Punkhardkora
   

2000
Esperanto subgrunde
(Vinilkosmo)

  31 pecoj    
      Alaksio kaj la Galaksioj: Kosmoŝip'        
      La Konkoj: Forcej'-Knabiono        
      La Bestoj: Beverly Hills        
      La Bestoj: La frenezula rondo        
      Araukana: Ekas en ni        
      Araukana: 1999        
      Araukana: Nova mondo        
      La Valsistinoj: La homoj kiel la simio        
      La Valsistinoj: 2000 bomboj por la jaro 2000        
      La Drinkomaniuloj: Ĝin viŝu        
      La Drinkomaniuloj: Sen Kontentiĝo        
      Piĉismo: Laboro por Zorhof        
      Piĉismo: Ŭejrda songo        
Piĉismo     Piĉismo: Kripla kanto        
      Stomaka Korodo: Nek mastroj nek dioj        
      Stomaka Korodo: Nur bruo        
      Toksa Frenezo: Ĝu-fik'        
      Toksa Frenezo: Civilizacio        
      DHC: Usono        
      DHC: Perforto - malsaĝeco        
      Araŝ-Mumut: Eksterteranoj        
      Araŝ-Mumut: Trisomi'        
      Violenta Topaloff: Dormi en ŝtonejo        
      Violenta Topaloff: Kromosomo        
      Violenta Topaloff: Abomeno        
      Averto al gepatroj: Scio        
      Averto al gepatroj: Ekspluatado de la infanaro        
      Traŝ-Bog': Traŝ-Bog'        
      Traŝ-Bog': Medicino        
      Hom-Faktor': Ŝveb-lukto        
      Hom-Faktor': Tempas        
               
Vinilkosmo – Kompil' `1    

1995
Vinilkosmo – Kompil' `1
(Vinilkosmo)

      lumdisko
Nanne Kalma - Kajto - Nederlando)     Ansero-Vanelo        
Flávio Fonseca (Brazilo)   Babelturo        
      Banala travivaĵo de juna knabo (Micke Englund - Amplifiki - Svedio)        
      La bonaj vortoj (Jesús María Sahun k Pixamandúrries - Piŝamandurjes - Hispanio)        
      Ĉe vi min forprenu (Éric Ivan k Karol Krigelsztajn - La Rozmariaj Beboj - Francio)        
Ono Takao (Japanio)     Flava blankul'        
      Kie ne plu (Liven Dek k Solotronik - Solotronik - Hispanio)        
      Knabin' de Sarre (P. J. Perche k Rikardo Cash - EV - Francio)        
      Mia Tero (Jacques Yvart - Francio)        
Aaron Köenig - La Mondanoj  (Germanio)   Muskola belulino        
Stephan Bertholio - Bruemaj Najbaroj (Francio)   Nun vi scias        
      Nur vin mi amos (Philo Fournier k Rikardo Cash - La Alburnoj - Francio)        
      Reĝoj de cindro (Bertil Wennergren k Martin Wiese - Persone - Svedio)        
      Papago (Ĵomart Amzeyev - Ĵomart kaj Nataŝa - Kazaĥio)        
      Trans-Eŭrok-Ekspres' (Jo Nousse k Rikardo Cash - Tutti Futti - Francio)        
               
Vinilkosmo – Kompil' 2    

1996
Vinilkosmo – Kompil' 2
(Vinilkosmo)

      lumdisko
      Ali Bensali (JoMo k Marcelo Redoulez - JoMo - Francio)        
      Amromanco (F. G. Audoubert k P. Y. Coude - Vacarm le Rouge - Francio)        
      Bandonio (Emmanuel Dubois k Esperanto - Esperanto - Francio)        
      Bonan jaron (Claude Sicre, traduko de Rikardo Cash - Fabulous Trobadors - Francio)        
Emily Barlaston (Britio)   Cigano! (Geoffrey Outhouse k Samuel Abernathy - Emily Barlaston - Anglio)        
      Estu natura (MaM Bale - Bombay Dub - Francio)        
      Fari nenion (Micke Englund - Svedio)        
      Hej vi (Massimo Manca - Italio)        
Afrika Espero   La hom-maŝino (Dennis Rock Tamba - Afrika Espero - Germanio)        
Milan Doĉekal (Slovakio)   Kapon redonu       Stano Marĉek kaj Rikardo Cash
Glebo Malcev (Ukrainio)   Korespondi deziras .      
Luanda Cozetti     Mia bon', mia malbon' (Caetano Veloso, traduko de Flávio Fonseca - Luanda Cozetti - Brazilo)        
      La Tero (N.A.T., traduko de Roel Haveman - N.A.T. - Francio)        
      Pro viaj faroj (Ravy Magnifique k Tufuene Mafuila - FreeMagniZhou - Zairo kaj Bharato)        
      Sunobriloj (François Ridel, traduko de Roel Haveman - Massilia Sound System - Francio)        
      Teren rigardu (Rémy Walter - Francio)        
      Tempo (Miĥail Kulakov k Oleg Svirskij - Kredo - Rusio)        
      Venko, venko (tradicia gospelo el Usono, traduko de Saskia Idzerda - Akordo - Nederlando)        
      Vivo duras sed vi molas (Martin Wiese - Svedio)        
 
kanto, kanzono, popolkanto, песьня, народная песьня, песен, народна песен, песничкa, cançó, píseň, lidová píseň, písnička, narodní písnička, Sang, Vise, Folkevise, Lied, Volkslied, Τραγούδι, song, ditty, canto, canción, laulu, kansanlaulu, chant, chanson, chansonnette, pesma, pjesma, pesmica, pjesmica, ének sanzon, dal, canto, canzone, canzone popolare, canzonetta, 歌, 노래, daina, liaudies daina, dziesma, tautasdziesma, dziesmiņa, lied, volkslied, liedlje, pieśń, piosenka, piosenka ludowa, canto, cantiga, fado, canção, cançoneta, modinha, cîntec, cîntecel, песня, песенкa, народная песня, visa, pieseň, ľudová pieseň, pesnička, popevka, wimbo, kënga, şarkı, пісня, пісенька, народна пісня, 歌曲, mp3, esperanto, есперанто, эсперанто, эсперанта, есперанто, эсперанто, эсперанта, 世界語, エスペラント, 에스페란토

Aktualigo: julio 2010

Bonvolu skribi al Kanzonamikaro

Kodado: Unikodo UTF-8

Aktualizacja: lipiec 2010

Napisz do Kanzonamikaro

© Worsten 2008